|
Post by hukkana on Oct 28, 2015 7:30:21 GMT -5
|
|
|
Post by hukkana on Jan 21, 2016 8:45:10 GMT -5
After some research I found that K252 (assuming this is the correct designation) is mentioned in a volume of Brigitte Menzel's "Assyrische Tempel".
Of course it literally seems to be the only place where the text K252 is even elaborated on so that's always helpful. I swear there are times when I want some authors to be a bit less frugal with space. >: P
|
|
santakku
dubĝal (scribes assistent)
Posts: 47
|
Post by santakku on Mar 14, 2016 12:42:58 GMT -5
So, CDLI was useless on this: cdli.ucla.edu/search/archival_view.php?ObjectID=P333951But I found the book. T 119: ob.: jar-ru [...] DIFIR^IMIN.BI DIFIR^na[-ru-du] DIFIR^U.GUR ja2 IRI^tar-bi-ci AN|-u2| KI.TIM it-ti-ki lim-hu-ru it-ti-ki lij-me-u2 lik-ru-bu ana KUR aj+jur lik-ru-bu ana LUGAL EN-ni DIFIR^MEJ-ni ja2 URU^NINA (ruling) aj+jur aj+jur aj+jur DIFIR^RE DIFIR^MAJ DIFIR^|PA|.TUG2 DIFIR^URI3[.GAL] DIFIR^FIJ^TUKUL[ aj+jur] DIFIR^DI.KU5^MEJ DIFIR^BE aj+jur DIFIR^IM DIFIR^MAJ ALAM^MEJ DIFIR^SIG4.ZI.AN.JA2(?).KI DIFIR^ID2^MEJ DIFIR^ID2[^x x] DIFIR^GI.MA2.GAN DIFIR^ZI.BUR DIFIR^ku-ri-bi DIFIR^ALAD DIFIR^LAMMA DIFIR[^x x].LU2 DIFIR^A.RU.RU DIFIR^E2-a-MAN DIFIR^NIN-KI.TIM DIFIR^ba-u2 DIFIR[^x x] DIFIR^IM DIFIR^ja-la DIFIR^30 DIFIR^NIN.GAL DIFIR^ALAM-MAN DIFIR|^JAKKAN| DIFIR^GAJAN AN-e DIFIR^DUMU-ZI DIFIR^ALAM DIFIR^ININ ja2 ji-bir-ri DIFIR^UR.MAH^MEJ DIFIR^IM^MEJ DIFIR^ALAD DIFIR^LAMMA Rev. described as following K.9925, rev., cols 9'-17' (or maybe reverse column, lines 9'-17'?), with minor variants. Hope the ASCII transliteration is clear! J for shiyn, F for the nasal, C for tsadey. I'll sort T 121 if this is useful?
|
|
|
Post by hukkana on Mar 14, 2016 13:24:18 GMT -5
So, CDLI was useless on this: cdli.ucla.edu/search/archival_view.php?ObjectID=P333951But I found the book. T 119: ob.: jar-ru [...] DIFIR^IMIN.BI DIFIR^na[-ru-du] DIFIR^U.GUR ja2 IRI^tar-bi-ci AN|-u2| KI.TIM it-ti-ki lim-hu-ru it-ti-ki lij-me-u2 lik-ru-bu ana KUR aj+jur lik-ru-bu ana LUGAL EN-ni DIFIR^MEJ-ni ja2 URU^NINA (ruling) aj+jur aj+jur aj+jur DIFIR^RE DIFIR^MAJ DIFIR^|PA|.TUG2 DIFIR^URI3[.GAL] DIFIR^FIJ^TUKUL[ aj+jur] DIFIR^DI.KU5^MEJ DIFIR^BE aj+jur DIFIR^IM DIFIR^MAJ ALAM^MEJ DIFIR^SIG4.ZI.AN.JA2(?).KI DIFIR^ID2^MEJ DIFIR^ID2[^x x] DIFIR^GI.MA2.GAN DIFIR^ZI.BUR DIFIR^ku-ri-bi DIFIR^ALAD DIFIR^LAMMA DIFIR[^x x].LU2 DIFIR^A.RU.RU DIFIR^E2-a-MAN DIFIR^NIN-KI.TIM DIFIR^ba-u2 DIFIR[^x x] DIFIR^IM DIFIR^ja-la DIFIR^30 DIFIR^NIN.GAL DIFIR^ALAM-MAN DIFIR|^JAKKAN| DIFIR^GAJAN AN-e DIFIR^DUMU-ZI DIFIR^ALAM DIFIR^ININ ja2 ji-bir-ri DIFIR^UR.MAH^MEJ DIFIR^IM^MEJ DIFIR^ALAD DIFIR^LAMMA Rev. described as following K.9925, rev., cols 9'-17' (or maybe reverse column, lines 9'-17'?), with minor variants. Hope the ASCII transliteration is clear! J for shiyn, F for the nasal, C for tsadey. I'll sort T 121 if this is useful? Oh no, it's incredibly useful ! Thanks : D
|
|
santakku
dubĝal (scribes assistent)
Posts: 47
|
Post by santakku on Mar 20, 2016 9:15:28 GMT -5
Sorry for the delay. On second reading, T 119 and T 121 appear just to be page numbers, not texts. Why they're prefixed "T" I don't know... Therefore this is a continuation of the previous text.
DIFIR^15 UR.MAH^MEJ ja MIN (IRI^arba-il2) DIFIR^15 an-ze-e ja MIN DIFIR^ni-ni-tu4 ja MIN DIFIR^ku-lit-tu4 ja MIN DIFIR^qi-bi-du-un-qi ja MIN DIFIR^ji-na-ma-ra-te ja MIN DIFIR^um-bi-da-ki ja2 MIN DIFIR^PAP.SUKKAL ja2 MIN DIFIR^jil-ta-ha3-a-nu ja2 MIN DIFIR^URU-a-ku ja2 MIN DIFIR^ALAM.MAN ja2 MIN DIFIR^INNIN ja2 pi-na-as^KI DIFIR^MEJ ja2 bur-an-da lim-hu-ru lij-me-u lik-ru-bu ana IRI^aj+jur lik-ru-bu ana KUR aj+jur
Col. VIII [a-ji-bu]-ut AN-e DIFIR^an-nun|-na|-ki GAL^MEJ mu-kin-nu ma-ha-zi KUR^MEJ ID2^MEJ IRI UBARA je-lu-ru SIG4 E2.GAL u hi-ib-ju2 E2 URI2-na-ku FIJ.BAL E2? man-za-zu lim-hu-ru TI.LA lij-me-u2 su-pe-e kur-ba a-na IRI^aj+jur MIN a-na KUR aj+jur MIN a-na LUGAL EN-ni DIFIR^MEJ ja IRI^tu-a (ruling) DIFIR^JAKKAN DIFIR^EN-lab-re-e a-jib IRI^ga-ni-na na-cir TUR3
|
|
|
Post by hukkana on Apr 9, 2016 12:08:19 GMT -5
I'm going to try and convert these to a different transcription. If anyone finds any errors here, please let me know.
First Part
1. DIFIR^IMIN.BI DIFIR^na[-ru-du] - (Dingir) Imin.Bi Dingir-narudu 2. DIFIR^U.GUR ja2 IRI^tar-bi-ci (Dingir) U.Gur ša IRI-tarbi-ši 3. AN|-u2| KI.TIM AN-u2| KI.TIM 4. it-ti-ki lim-hu-ru It-ti-ki lim-huru 5. it-ti-ki lij-me-u2 It-ti-ki liš-me-u2 6. lik-ru-bu ana KUR aj+jur Lik-rub-ru ana KUR aš+šur 7. lik-ru-bu ana LUGAL EN-ni Lik-ru-bu ana LUGAL EN-ni 8. DIFIR^MEJ-ni ja2 URU^NINA Dingirmeš-ni ša2 URU-NINA (ruling) 9. aj+jur aj+jur aj+jur DIFIR^RE Aš-šur aš+šur aš+šur DINGIR-RE 10. DIFIR^MAJ DIFIR^|PA|.TUG2 DINGIR-MAŠ DINGIR|PA|TUG.2 11. DIFIR^URI3[.GAL] DINGIR-URI3[.GAL) 12. DIFIR^FIJ^TUKUL[ aj+jur] DINGIR-(F?)IŠ-TUKUL[aš+šur] 13. DIFIR^DI.KU5^MEJ DINGIR-DI.KU-MEŠ 14. DIFIR^BE aj+jur DIFIR^IM DINGIR-BE aš+šur DINGIR-IM 15. DIFIR^MAJ ALAM^MEJ DINGIR-MAŠ ALAM-MEŠ 16. DIFIR^SIG4.ZI.AN.JA2(?).KI DINGIR-SIG4.ZI.AN.ŠA(?).KI 17. DIFIR^ID2^MEJ DIFIR^ID2[^x x] DINGIR-ID2-MEŠ DINGIR-ID2[x x] 18. DIFIR^GI.MA2.GAN DIFIR^ZI.BUR DINGIR-GI.MA2.GAN DINGIR.ZI.BUR 19. DIFIR^ku-ri-bi DINGIR ku-ri-bi 20. DIFIR^ALAD DIFIR^LAMMA DINGIR-ALAD DINGIR-LAMMA 21. DIFIR[^x x].LU2 DIFIR^A.RU.RU DINGIR[x x].LU2 DINGIR A.RU.RU 22. DIFIR^E2-a-MAN DINGIR E2-a-MAN 23. DIFIR^NIN-KI.TIM DINGIR NIN-KI.TIM 24. DIFIR^ba-u2 DIFIR[^x x] DINGIR ba-u3 DINGIR [x x] 25. DIFIR^IM DIFIR^ja-la DINGIR IM DINGIR ša-la 26. DIFIR^30 DIFIR^NIN.GAL DINGIR 30 DINGIR NIN.GAL 27. DIFIR^ALAM-MAN DIFIR|^JAKKAN| DINGIR ALAM-MAN DINGIR ŠAKKAN 28. DIFIR^GAJAN AN-e DINGIR GAŠAN AN-e 29. DIFIR^DUMU-ZI DIFIR^ALAM DINGIR DUMU-ZI DINGIR ALAM 30. DIFIR^ININ ja2 ji-bir-ri DINGIR ININ ša ši-bir-ri 31. DIFIR^UR.MAH^MEJ DINGIR UR.MAH-MEŠ 32. DIFIR^IM^MEJ DINGIR IM-MEŠ 33. DIFIR^ALAD DIFIR^LAMMA DINGIR ALAD DINGIR LAMMA
I don't know first thing about cuneiform so if someone who has more information then me could help with this it'd be really great.
So far I've been able to identify Ninki at # 23 and Šarat-šame (GAŠAN AN-e, according to oracc) at # 28. I assume # 21 is Ninhursag as Aruru and I assume # 27 is Šumugan (as Šakkan). But as far as the rest goes, I'm a bit clueless.
|
|
santakku
dubĝal (scribes assistent)
Posts: 47
|
Post by santakku on Apr 11, 2016 13:47:01 GMT -5
So sorry for that - I didn't realise. The last thing you need is to have to transliterate my transliteration! I've prepared a neater form that should be easier to research: www.dropbox.com/s/t54afr418crlndd/tempel.html?dl=0Slight variations in other sources include accented vowels instead of a2, a3, e2, e3, etc., the letters g, h, sz, s,, t, replacing the special characters, and URU for IRI (as I copied once by accident in the previous). I just assumed you were an expert as this text seems quite academic and difficult. Just a huge list of Sumerian logograms. The only other bit in the extract they cited in your link is the opening: The Seven, Narrudu, Nergal of Tarbisu, Anum and Antum, May they be receptive to you, May they listen to you, May they hail the land of Assur, May they hail the king, our lord! Our gods of Nineveh: [listed gods] Randomly in there (after Adad, Sala, Sin, and Ningal, and before Sarat-same), you get DIFIR^ALAM-MAN, /salam sarri/. Then in col. 8 you get DIFIR^ALAM-MAN ja2 MIN, /salam sarri sa arbila/ the salam sarri of the city Arbila. The beginning of the list in col. 7 may have some similar 'object-gods' mentioned, DIFIR^FIJ^TUKUL[ aj+jur] or DIFIR^DI.KU5^MEJ perhaps, but these could be just titles of gods. I'll leave that up to you to research, but please post the results. I bet you can find transcriptions here (Sumerian to Akkadian): oracc.museum.upenn.edu/dcclt/Q000264,Q003221,Q003222,Q003223,Q003224,Q003225,Q003226 And look up meaning on ePSD: psd.museum.upenn.edu/epsd/nepsd-frame.html
|
|
|
Post by hukkana on Apr 12, 2016 12:28:04 GMT -5
So sorry for that - I didn't realise. The last thing you need is to have to transliterate my transliteration! I've prepared a neater form that should be easier to research: www.dropbox.com/s/t54afr418crlndd/tempel.html?dl=0Slight variations in other sources include accented vowels instead of a2, a3, e2, e3, etc., the letters g, h, sz, s,, t, replacing the special characters, and URU for IRI (as I copied once by accident in the previous). I just assumed you were an expert as this text seems quite academic and difficult. Just a huge list of Sumerian logograms. The only other bit in the extract they cited in your link is the opening: The Seven, Narrudu, Nergal of Tarbisu, Anum and Antum, May they be receptive to you, May they listen to you, May they hail the land of Assur, May they hail the king, our lord! Our gods of Nineveh: [listed gods] Randomly in there (after Adad, Sala, Sin, and Ningal, and before Sarat-same), you get DIFIR^ALAM-MAN, /salam sarri/. Then in col. 8 you get DIFIR^ALAM-MAN ja2 MIN, /salam sarri sa arbila/ the salam sarri of the city Arbila. The beginning of the list in col. 7 may have some similar 'object-gods' mentioned, DIFIR^FIJ^TUKUL[ aj+jur] or DIFIR^DI.KU5^MEJ perhaps, but these could be just titles of gods. I'll leave that up to you to research, but please post the results. I bet you can find transcriptions here (Sumerian to Akkadian): oracc.museum.upenn.edu/dcclt/Q000264,Q003221,Q003222,Q003223,Q003224,Q003225,Q003226 And look up meaning on ePSD: psd.museum.upenn.edu/epsd/nepsd-frame.htmlThanks. If I remember right, Salam šarri is the deified royal image right ?
|
|
|
Post by hukkana on Apr 16, 2016 12:08:46 GMT -5
Still a bit clueless as to the contents of Column 9. Also there's these two things Breaking down what I found: * ni-ni-tu: This might be the Goddess Ninitum ? I found a refference to the name on gluedideas.com so no idea how legit this is. * ku-lit-tu: I know there is a Hittite Goddess called Kulitta but no idea if this is the same deity. I'm tempted to hazzard a guess that it might be like that, given what I found on Umbidanki below. * qi-bi-du-un-qi: Nothing * ši-na-ma-ra-te: Nothing * um-bi-da-ki ša2 MIN I found no refference to this being a deity in Assyria but according to Kultische Texte aus Assur (Fortsetzung) E. Ebeling Orientalia NOVA SERIES, Vol. 24, No. 1 (1955), pp. 1-15 this reffers to a Babylonian deity who might be a version of the Hittite Umbu. * Papsukkal * DIŊIR šil-ta-ḫa3-a-nu ša2 MIN: Still nothing. * DIŊIR Eri-a-ku ša2 MIN: I've not found anything about a deity called Eri-aku, but refferences to a King of Larsa of the same name. * DIŊIRALAM.MAN ša2 MIN - This is transcribed as Salam-šarri in the link below *DIŊIRINNIN ša2 pi-na-asKI - This is apparently a refference to Ištar, as Ištar pinaši * DIŊIRMEŠ ša2 bur-an-da, The link below claims this represents Sin. 62, DIŊIR MEŠ ša IRI tu-a : I don't really know what this might mean but from what I found isn't this something like "Gods of the City"? 66. DIŊIR EN-lab-re-e ? And this, I literally have no idea. I found this transcribed as Bel-labre I found a complete transcript in a Dutch book books.google.cz/books?id=OrYeAAAAIAAJ&pg=PA7&lpg=PA7&dq=mu-kin-nu+ma-%E1%B8%ABa-zi&source=bl&ots=D5lsF62Ms1&sig=XYOr3Ay62eo6uQeTPJ1FEhJN91M&hl=cs&sa=X&ved=0ahUKEwj9lPH_0ZPMAhXMFJoKHQbjBPQQ6AEIIzAB#v=onepage&q=mu-kin-nu%20ma-%E1%B8%ABa-zi&f=falseStarts a few pages back. I don't speak Dutch but it helps as a source for a transcript.
|
|
santakku
dubĝal (scribes assistent)
Posts: 47
|
Post by santakku on Apr 17, 2016 5:51:04 GMT -5
That book looks good.
Many of the gods are very obscure, but that seems to be the point. A comprehensive list. I'm certain not every god here had a temple, but maybe a shrine in a larger temple or the name being considered an alias of another god. As such, deified kings and objects are good, and Hittite deities are fine. The MIN (translated "as above") of Iri-aku appears to refer to the city Arbila, not Larsa, but I no longer have the book to check my initial note.
I have no idea about most of the divine names, but can research a couple of specific examples if you like. Have you checked the Oracc text I linked? Anything in that will be easy, anything not will be more of a challenge.
Superscript DIGIR precedes a divine name. The /sza/ is "of". Superscript MESZ is plural. Superscript IRI means a name of a city follows. Therefore DIGIR^MESZ sza2 IRI^tu-a means "gods of Tu-a". Superscript KI means the preceding word is a place name, so DIGIR^INNIN sza2 pi-na-szi^KI is "Isztar of (the place) Pinaszi". This is quite common. Especially for Isztar. It appears as though "Isztar" became a catch-all word for goddess, or at least that different Isztar temples may or may not be dedicated to different Isztars. I know of incantations that say "my Isztars" and royal annals saying "Isztar of Nineveh and Isztar of Arbila went beside me" etc. Other deities are treated this way less often.
I would translate Bel-labre as "lord of the old people/ancients", but have never seen it before. /bur-an-da/ stumps me, mostly because there's no determinative (superscript), divine, geographic, or otherwise.
ALAM is Sumerian for statue. MAN is one Sumerian sign used for king. In Akkadian, the use of these signs indicates "statue of the king", pronounced /tsalam szarri/. The whole thing is made divine by the preceding DIGIR (this sign probably was not pronounced, but if it were we would have /ilu tsalam szarri/, "the god, statue of the king"). This divinity is sza2 MIN, "of ditto", which sends us back to the last non-ditto line, which happens to be in the uncited section. I traced this back to /sza2 IRI^arba-il2/ when I transcribed the book.
Column 8, line 39` (corrected numbering), through column 9 reads:
May they be receptive to you, May they listen to you, May they hail (the city) Assur, May they hail the land of Assur, Inhabitants of heaven, The great Annunaki, Founders of the shrines, lands, rivers of the city of the aegis, the mud brick(?) of the palace, and the niche of the house of Urinaku(?), the spindle house(?) they set up, May they be receptive for the life, May they hear the prayers, Be well to (the city) Assur, Likewise to the land of Assur, Likewise to the king, our lord, the gods of (the city) Tua(?)
(The god) Szakkan, (The god) Bel-labre, who dwell in (the city) Ganina, guard the stable...
|
|
|
Post by hukkana on Apr 17, 2016 6:54:58 GMT -5
That book looks good. Many of the gods are very obscure, but that seems to be the point. A comprehensive list. I'm certain not every god here had a temple, but maybe a shrine in a larger temple or the name being considered an alias of another god. As such, deified kings and objects are good, and Hittite deities are fine. The MIN (translated "as above") of Iri-aku appears to refer to the city Arbila, not Larsa, but I no longer have the book to check my initial note. I have no idea about most of the divine names, but can research a couple of specific examples if you like. Have you checked the Oracc text I linked? Anything in that will be easy, anything not will be more of a challenge. Superscript DIGIR precedes a divine name. The /sza/ is "of". Superscript MESZ is plural. Superscript IRI means a name of a city follows. Therefore DIGIR^MESZ sza2 IRI^tu-a means "gods of Tu-a". Superscript KI means the preceding word is a place name, so DIGIR^INNIN sza2 pi-na-szi^KI is "Isztar of (the place) Pinaszi". This is quite common. Especially for Isztar. It appears as though "Isztar" became a catch-all word for goddess, or at least that different Isztar temples may or may not be dedicated to different Isztars. I know of incantations that say "my Isztars" and royal annals saying "Isztar of Nineveh and Isztar of Arbila went beside me" etc. Other deities are treated this way less often. I would translate Bel-labre as "lord of the old people/ancients", but have never seen it before. /bur-an-da/ stumps me, mostly because there's no determinative (superscript), divine, geographic, or otherwise. ALAM is Sumerian for statue. MAN is one Sumerian sign used for king. In Akkadian, the use of these signs indicates "statue of the king", pronounced /tsalam szarri/. The whole thing is made divine by the preceding DIGIR (this sign probably was not pronounced, but if it were we would have /ilu tsalam szarri/, "the god, statue of the king"). This divinity is sza2 MIN, "of ditto", which sends us back to the last non-ditto line, which happens to be in the uncited section. I traced this back to /sza2 IRI^arba-il2/ when I transcribed the book. Column 8, line 39` (corrected numbering), through column 9 reads: May they be receptive to you, May they listen to you, May they hail (the city) Assur, May they hail the land of Assur, Inhabitants of heaven, The great Annunaki, Founders of the shrines, lands, rivers of the city of the aegis, the mud brick(?) of the palace, and the niche of the house of Urinaku(?), the spindle house(?) they set up, May they be receptive for the life, May they hear the prayers, Be well to (the city) Assur, Likewise to the land of Assur, Likewise to the king, our lord, the gods of (the city) Tua(?) (The god) Szakkan, (The god) Bel-labre, who dwell in (the city) Ganina, guard the stable... I somehow missed the Oracc link. Will have to give that a look. A great, comprehensive post on your part. The reason I always present my theories so timidly is because I can't read cuneiform or Akkadian/Sumerian in general so I don't like to propose definite theories to avoid making a fool of myself. Strangely enough it seems like I've seen Bel-labre somewhere before but this may be my faulty memory. I certainly don't have it on my God list. Also it seems to me very strange to place a deity like Šakkan next to a deity called "God of the ancients" in the same sentence. This may reflect some sort of pantheon of the place mentioned, Ganina, though I've never heard of it before. I'll go over the rest of the text later but I do remember there were quite a lot of Ištar variants mentioned there.
|
|
|
Post by hukkana on Apr 18, 2016 12:12:22 GMT -5
Continuing my transcription/research process on the text * Nabu Pabilsag * Ningirsu * Ebih (Interesting that a mountain God would be mentioned between Ningirsu and Adad) * Adad * Šala * Ta-ra-mu-u-a/Taramua. This seems to be a rather obscure deity. I've only found mentioned of this deity in a ritual where the other recipients are Adad, Šala, Kubu and Anu. The presence of Kubu here is baffling to me, as far as I know Kubu is the representation of a stillborn, and I've not actually found refference to the name used for another deity. Also Kubu here is represented twice, once in the Adad Temple and once in the Anu Temple. (See KAR 154 (Menzel 1981, vol. 2 T 2ff.). I'll post the full ritual below. * Nisaba * Adad-Birqu apparently a different name for Adad though, Birqu meaning "lightning" apparently, although Lambert claims in books.google.cz/books?id=Aay9CwAAQBAJ&pg=PA137&lpg=PA137&dq=Adad-Birqu&source=bl&ots=b5BnmBEJ17&sig=ar0yHpTLqA1EVuarB-oi2jFXa3k&hl=cs&sa=X&ved=0ahUKEwjc7PLO1JjMAhWKPZoKHdY0C-UQ6AEIKTAC#v=onepage&q=Adad-Birqu&f=falseBirqu was a Vizier of Adad and I also found another claim how Birqu, as deified lighting, was the weapon of Adad though the source of the latter claim seems slightly less reputable. * Ni-ip-hu-salmu, I assume this may be an image of a "rising star" ? Not sure if this reffers to a deified celestial body, or to a secondary name of a deity reffering to a celestial body. * Gibil-birqu/Gibil-bir-qu. Gibil is the fire god, but I'm not sure what this means if Bir-qu means "lightning" * Nu-ru-salmu. Looking at the top, "nūru" meaning "light" according to oracc, this leads me to assume this might actually be an "image of light", though I assume this may be a secondary name of another deity. * Ningirsu * Ir-meš Hur-iš. I have no idea what this could mean, though I assume it might have a celestial connection given the other names brought up here, unless I've made some huge mistake in attributing any of these meanings via entires in dictionaries and oracc. * ziq-qur-ra-a-ti. I'm assuming this is related to the images relating to light and stars mentioned above and used in the meaning of "pinnacle" ilani ša una bu-bat-ti Ša Kur-ba-il šum-šunu tazakaru As for these variants of Ištar, I don't actually known what each word here is, except I assume two of these reffer to statues of Ištar. * Aššur-Ištar ša Arba-il * Birua, "Ištar of the Suteans" * Ištar-salmu * Ištar-salmani * Ištar-ni-ru * Ištar-ni-ip-hu (I believe this is "Ištar of the Rising Star") * Ištar-nim-ru * Ištar-neše * Ištar Ze-e The Full ritual mentioning Taramua "KAR 154 (Menzel 1981, vol. 2 T 2ff.) 1 On the day when they … Adad, they let come out the qadištu-women, 2 they prepare x‒1/2 Qa bread, 7 bowls, 1 Qa aromatic plants, 2 Sutu beer in the bīt šalīme, 3 from there three silas of bread (and) three bowls (with beer) before the temple of Adad, and 1 sila of bread and one bowl (with beer) (corrupt) 4 The qadištu-women recite the inḫu-somg before (the statue of) Adad, they finish the inḫu-song. v5 The šangû-priest performs the purification. The qadištu-women praise the god. 6 The šangû-priest and the qadištu-women leave the temple of Adad. 7 They go to the gate of the storehouse (bīt abusāte) of Ninurta at the Aššur temple, the šangû-priest takes a seat and the qadištu-women 8 recite the inḫu-song. The qadištu-women finish the inḫu-song, the šangû-priest performs the purification, 9 the qadištu-women praise the god. He leaves through the Aššur gate and goes to the Sammuḫ-gate. The qadištu-women recite the inḫu-song, 10 they finish the inḫu-song, the šangû-priest performs the purification. The qadištuwomen praise the god. He offers 1 Qa bread, 11 1 bowl, 1 Qa beer by spilling six times from the bowl, 12 and he pours from the libation bowl. He evokes the name of Ea-šarru (and) of Digla, ditto Šamaš. 13 The qadištu-women go to the bīt ḫamri, the šangû-priest takes a seat. The qadištuwomen 14 recite the inḫu-song. The šangû-priest performs the purification. 1 Qa bread 1 Qa beer … 15 … bīt ḫamri … rest of obverse is broken beginning of reverse is broken. 1′ the šangû-priest … 2′ … 3′ … 1 1/2 Qa bread 5 Qa beer, 1 thigh for the šangû-priest, he provides [the temple] 4′ of Aššur, ditto of Adad. The length of the thigh … 5′ they destroy. The rest of the bread and the beer at the quay gate the šangû-priest and the qadištu-women …" "6′ The šangû-priest and the qadištu-women return to the Adad temple, they remove the jewelry of the qadištu-women. 7′ 3 Qa bread, 1 sutu beer, 1 sheep, 1 Qa aromatic plants they prepare before Adad. 8′ From this sheep the breast, the shoulder, the neck, the hocks, 1 thigh, nine rips; 9′ 3 rips, 3 vertebras before Šala, 3 rips, 3 vertebras before Taramua, 10′ 3 rips, 3 vertebras before Kubu of the Adad temple, the left shoulder before Anu, 11′ the buqurru-piece before Kubu of the Anu temple; the intestines (are the share of) the chief musician, 12′ the front legs (are the share of) the alaḫinnu-official, the qadištu-women keep the rest of the meat. 13′ The šangû-priest of Adad takes the skin, the sinews and the back meat. 14′ After the chief musician, the qadištu-women and the pupils? have finished their songs, … 15′ …, the bowls, …, the pot, the wood, the water, the ḫaṣbu-pot, … 16′ …"
|
|
|
Post by hukkana on Apr 19, 2016 13:59:20 GMT -5
Continuing to Co. VIII
You have
* Lahmu salmu * Ba-nu-parak-šimati. This according to the section of "Tākultu de sacrale maaltijd in het Assyrische ritueel",is a "goddelijke bouwer van het park-šimati", which seems to mean "divine builder of the park-šimati". The Park-šimati is the "dais of destinies", the throne of Marduk. So the text mentions "the divine builders/creators of the Dais of Destinies" ?
|
|
santakku
dubĝal (scribes assistent)
Posts: 47
|
Post by santakku on Apr 19, 2016 16:06:30 GMT -5
Nice work. I'll just stuck to what I know already in my comments. Hope it helps.
brq is a good Semitic root for 'lightning'. Never actually seen it in Akkadian, but I am sure that's good. Fits with Adad, not just in meaning, but also if brq is West Semitic. Vizier, weapon, or both - I'd be very surprised if the whole tradition were consistent, the function of vizier and weapon being similar. However, /adad birqu/ suggests to me /birqu/ is an epithet of Adad, but I can't find the example to check.
With Gibil (meaning "sprout/tinder/firewood"), I'd further push the idea of /birqu/ as an epithet (either 'Lightning Gibil' or 'Gibil of/with the lightning'). Both Gibil and Adad are appropriate gods for this.
|
|
|
Post by hukkana on Apr 19, 2016 16:33:03 GMT -5
A good note for Gibil ! Still confused by the Ir-meš though, I assume this has something to do with light/a high altitude also but I'm just not finding anything.
I was wondering, what are the signs for Taramua's name ? I'm very confused I'm not finding any refference to this deity given the company they are in in that one ritual text and so maybe they were read differently in the past ?
Only other mention of the name ta-ra-mu-a is from a work from 1914 and that is a bit too far back for me to be able to rely on much.
Also I haven't had time to try and look up the meaning of
"ilani ša una bu-bat-ti Ša Kur-ba-il šum-šunu tazakaru"
As I was looking at the God names. Of course the problem with the Ištar list for me is finding the meaning for things like Neše and Ze, if there is any meaning and there aren't geographical locations that is, because I assume there's gonna be a lot of stuff containing those letters in transcription.
|
|
santakku
dubĝal (scribes assistent)
Posts: 47
|
Post by santakku on Apr 20, 2016 8:59:54 GMT -5
I'm sorry - where are you getting those names from? I'm confused about what text you mean. In KAR 154, Taramua is DIGIR^X.RA, where the hand-copyist draws something that could be MASZ for the broken sign. Definitely not /ta-ra-mu-a/. The text you quoted (again, not sure where from): Gods of Una-bubatti, Of Kurbail, Their name you remembered(?). Lots of difficult things in there. I'd like to see the transliteration. Apart from the names (I guarantee there's some logograms in there, not sure how much is phonetic. The verb zkr is "to remember/say", but the form is puzzling. If it's not subjunctive in the wider context, I would want to check the signs. Well, the first thing to look for is the determinatives and logograms that mark different classes of noun. IRI/URU, KI, and KUR are geographic; DISZ, SAL/MI2/MUNUS are personal names; DIGIR is a divine name; etc. If there's no determinative, if the transliteration is in capitals it's a Sumerian logogram. Look up the individual signs on ePSD. If they're not there, a good assumption is that you have an unclassified proper noun. The lack of a classifying determinative is likely convention only (e.g. AN instead of DIGIR^AN for Anu). The proper place to look for these is ancient lexicography like that published under MSL. But this is hard to use, so Google may be better. Lowercase phonetic writings should be easier to work with. If Googling the transliteration turns up nothing, try various transcriptions. The two examples, /nesze/ could be a rendering of the logogram PIRIG, meaning "of lions", whereas /ze/ could be ZI/ZE, Akkadian /napisztu/, meaning "life". But things like capitals or italics in transliteration, or the surrounding signs in the original will help. /lahmu salmu/ could not be "image of Lahmu", which would be /salam lahmi/. Is the /salmu/ with a tsade? /banu parak szimate/ does indeed mean "builder of the dais of fates". To me it sounds like a royal title harking back to Sumerian royal inscriptions: cdli.ucla.edu/p226844"... he (Ur-Nammu) built a dais in a pure place for him (An)" Have you got CDA? ia902601.us.archive.org/28/items/AConsiceDictionaryAkkadian/CDA_w_corr_text.pdf
|
|
|
Post by hukkana on Apr 20, 2016 10:05:14 GMT -5
I'm sorry - where are you getting those names from? I'm confused about what text you mean. In KAR 154, Taramua is DIGIR^X.RA, where the hand-copyist draws something that could be MASZ for the broken sign. Definitely not /ta-ra-mu-a/. The text you quoted (again, not sure where from): Gods of Una-bubatti, Of Kurbail, Their name you remembered(?). Lots of difficult things in there. I'd like to see the transliteration. Apart from the names (I guarantee there's some logograms in there, not sure how much is phonetic. The verb zkr is "to remember/say", but the form is puzzling. If it's not subjunctive in the wider context, I would want to check the signs. Well, the first thing to look for is the determinatives and logograms that mark different classes of noun. IRI/URU, KI, and KUR are geographic; DISZ, SAL/MI2/MUNUS are personal names; DIGIR is a divine name; etc. If there's no determinative, if the transliteration is in capitals it's a Sumerian logogram. Look up the individual signs on ePSD. If they're not there, a good assumption is that you have an unclassified proper noun. The lack of a classifying determinative is likely convention only (e.g. AN instead of DIGIR^AN for Anu). The proper place to look for these is ancient lexicography like that published under MSL. But this is hard to use, so Google may be better. Lowercase phonetic writings should be easier to work with. If Googling the transliteration turns up nothing, try various transcriptions. The two examples, /nesze/ could be a rendering of the logogram PIRIG, meaning "of lions", whereas /ze/ could be ZI/ZE, Akkadian /napisztu/, meaning "life". But things like capitals or italics in transliteration, or the surrounding signs in the original will help. /lahmu salmu/ could not be "image of Lahmu", which would be /salam lahmi/. Is the /salmu/ with a tsade? /banu parak szimate/ does indeed mean "builder of the dais of fates". To me it sounds like a royal title harking back to Sumerian royal inscriptions: cdli.ucla.edu/p226844"... he (Ur-Nammu) built a dais in a pure place for him (An)" Have you got CDA? ia902601.us.archive.org/28/items/AConsiceDictionaryAkkadian/CDA_w_corr_text.pdfI'm talking about this text books.google.cz/books?id=OrYeAAAAIAAJ&pg=PA7&lpg=PA7&dq=mu-kin-nu+ma-%E1%B8%ABa-zi&source=bl&ots=D5lsF62Ms1&sig=XYOr3Ay62eo6uQeTPJ1FEhJN91M&hl=cs&sa=X&ved=0ahUKEwj9lPH_0ZPMAhXMFJoKHQbjBPQQ6AEIIzAB#v=onepage&q=mu-kin-nu%20ma-%E1%B8%ABa-zi&f=falseI didn't have CDA before. As for the Lahmu part I was just hypothesising what that could mean, the result is kind of a reason why I don't like to do that.
|
|
|
Post by hukkana on Apr 22, 2016 12:32:25 GMT -5
Due to both lots of work and my still continuing battle against congestion I've had little time to look over the CDA for the various determinatives for the Ištar names of the text.
I did glance above at Column V
* Išmela Iš-me-la-a, absolutely no matches for this. Tried looking for "Ismelaya" as well. * Išmekarab, an Elamite Netherworld Judicial Deity, who functioned in Sippar as an attendant deity of the Ebabbar * Nusku * Ilpada Il-pa-da. I've only found two refferences to this deity, being in the Tākultu de sacrale maaltijd in het Assyrische ritueel which reffers back to "Hurrians and Subarians" by Gelb, who simply reffers to this deity as "God of Pada".
Now this book did come out in 1954 so I'm wondering if their reading of some of the signs may be somewhat out of date.
|
|
santakku
dubĝal (scribes assistent)
Posts: 47
|
Post by santakku on Apr 24, 2016 7:36:33 GMT -5
No, don't be discouraged from speculating, just acknowledge when you do. In fact, I considered "image of Lahmu first", because that's what I expected. But a genitive construction ("x of y") would either be /tsalam lahmi/ (with /tsalmu/ in what's called the construct state and /lahmu/ in the genitive - i.e. ending with a short /i/) or /tsalmu sza lahmi/ (/tsalmu/ with the nominative short /u/ ending, the particle /sza/, and then /lahmu/ in genitive). I say that only for future reference, so things like /tsalam szarri/ are easier to spot and understand. What we have in /lahmu tsalmu/ is two agreeing case endings - nominative /u/s - which, as in most languages, suggests an adjective. Now, I was so wrapped up in thinking of the noun /tzalmu/, "image", I forgot the obvious. There is a homophone, /tsalmu/ as an adjective, meaning "black/dark" (see CDA, p. 333. Also, /lahmu/ on p. 175). That's what we need here, I think.
DIGIR^isz-me-ka-ra-bu is "(the god) He-heard-prayer/praying". DIGIR^isz-me-la-a might be "(the god) He-heard-not". Weird, I know. I'm not certain, as the syntax is a little weird, and /la/ may be an Assyrian form of /lu/ (making it "May-he-hear"). But syntax in names is more fluid ("He-heard-not" in English sounds grander than "He-did-not-hear", etc.). Also, I'd see no reason to move "May-he" to emphasise it, but "not" makes more sense emphasised. And the pairing of positive and negative uses of the same verb is more common. A pairing of two positives would likely use a synonym ("May-he-hear", "May-he-listen"). So "May-he-hear-not" is my best guess. The other alternative is a noun /lu/ in accusative case to parallel /karabu/, which would solve all the above problems. The only drawback is that I can't find a noun /lu/...
Logographic readings change quite regularly, but phonetic readings are normally stable. ePSD would be the place to go to find the sign a reading refers to. From there you could research the other listed readings.
DIGIR^ze-e is not /napiszti/, as I guessed above, as it appears to be both its own divine name and phonetic. Not sure what it is though...
|
|
|
Post by hukkana on Apr 24, 2016 9:02:27 GMT -5
Shorter post dealing with the less clear cut divine names of Col. V.
Usrupišunu Us-ru-pi-šu-nu. Absolutely nothing.
Šitamekarabu Ši-tam-me-ka-ra-bu. This seems rather similar to "Šitemme-pišunu", seeing as the written form for that on oracc is ši-te-em-me-KA-šu-nu.
There follow two names related to Nabu both with the word "Maštaba" in it. It's related to LugalErra and Meslamtaea, in fact the I found it as a divine name on Oracc with the equation to both these gods at once, "Maštaba = the dual gods (LugalErra and Meslamtaea".
If this name has something to do with duality, as I've heard it meaning "the pair", I'm not exactly sure what this has to do with Nabu.
Nabu maštaba Maštabagiru Nabu
I've not found anything for any of these either.
Šubirbi Šu-bir-bi. TAR-pá-le-e Kulitanati Ku-lit-ta-na-a-ti Iltanati Il-ta-na-a-ti these two might be goddess names from what I could tell from the Tākultu de sacrale maaltijd etc. Šipasa LUGAL-MAN Šipa-sa LUGAL-MAN IŠ-la ilani rabuti Tukulti-E-maš-maš
It would be a lot easier to digest this if the whole of "Tākultu de sacrale maaltijd in het Assyrische ritueel" was accessible in some way, or at least the divine name section.
|
|
|
Post by us4-he2-gal2 on Apr 30, 2016 20:12:49 GMT -5
Hakkanu and Santakku: This has been a fantastic back and forth examination of the material! I am pleased to see such technical and insightful level of exchange going on at enenuru, this is what a Mesopotamian discussion forum should aspire to. I must admit that I personally know little about your topic and have to really concentrate to follow the developments of the thread. Using tablet numbers alone, i.e. K 252, can be somewhat bewildering - what is the great function and purpose of this text? I searched for a while for a more encompessing label to the material under discussion. Stehpanie Dalley's article is mentioned in the volume linked in the first post, that is The God Șalmu and the Winged Disc (Iraq 48, 1986, p. 85-101). She touches on the material that has been examined above in the following statement (p.90): Hence we see that Dalley (fn 29) identifies Menzel T 119 as belonging to the composition known to scholarship as the Götteraddressbuch - this composition is attested in both K (=Kuyunjik) And Aššur textual witness, and its clear that your K 252 belongs to this composition as well (See George 1992, citation to follow). I can provide the Dalley should anyone want it. But for an authoritative and exhaustive treatment of Götteraddressbuch, one can refer to A.R. George 1992 Babylonian Topographical Texts p. 167, which had been made freely available at the following link. George's initial comments serve to contextual the text: The major cuneiform source for the topography of the city of Assur in Neo-Assyrian times is a' long compilation known to Assyriology as the 'Divine Directory' (Götteraddressbuch) or 'Topography' (Stadtbeschreibung) of Assur. 1 Neither title suits the text as a whole; while it begins with a long list of the gods of Assur, temple by temple, this is the only part of the text to merit the title 'Divine Directory': the succeeding lists deal, most prominently, with the city gates and temples of the city, and in this respect the text compares with Tintir = Babylon. But even so, 'Topography of Assur' is as misleading a title as 'Topography of Babylon' is for the latter work: in both texts the topographical content is incidental to the main purpose they have in common, namely the theological and cosmological glorification of the city they have as their subject. 2 For the sake of continuity the title 'Götteraddressbuch' (abbreviated GAB), as adopted by the text's two most recent editors, is retained here.
|
|
|
Post by hukkana on May 1, 2016 3:37:38 GMT -5
Hakkanu and Santakku: This has been a fantastic back and forth examination of the material! I am pleased to see such technical and insightful level of exchange going on at enenuru, this is what a Mesopotamian discussion forum should aspire to. I must admit that I personally know little about your topic and have to really concentrate to follow the developments of the thread. Using tablet numbers alone, i.e. K 252, can be somewhat bewildering - what is the great function and purpose of this text? I searched for a while for a more encompessing label to the material under discussion. Stehpanie Dalley's article is mentioned in the volume linked in the first post, that is The God Șalmu and the Winged Disc (Iraq 48, 1986, p. 85-101). She touches on the material that has been examined above in the following statement (p.90): Hence we see that Dalley (fn 29) identifies Menzel T 119 as belonging to the composition known to scholarship as the Götteraddressbuch - this composition is attested in both K (=Kuyunjik) And Aššur textual witness, and its clear that your K 252 belongs to this composition as well (See George 1992, citation to follow). I can provide the Dalley should anyone want it. But for an authoritative and exhaustive treatment of Götteraddressbuch, one can refer to A.R. George 1992 Babylonian Topographical Texts p. 167, which had been made freely available at the following link. George's initial comments serve to contextual the text: The major cuneiform source for the topography of the city of Assur in Neo-Assyrian times is a' long compilation known to Assyriology as the 'Divine Directory' (Giitteradressbuch) or 'Topography' (Stadtbeschreibung) of Assur. 1 Neither title suits the text as a whole; while it begins with a long list of the gods of Assur, temple by temple, this is the only part of the text to merit the title 'Divine Directory': the succeeding lists deal, most prominently, with the city gates and temples of the city, and in this respect the text compares with Tintir = Babylon. But even so, 'Topography of Assur' is as misleading a title as 'Topography of Babylon' is for the latter work: in both texts the topographical content is incidental to the main purpose they have in common, namely the theological and cosmological glorification of the city they have as their subject. 2 For the sake of continuity the title 'Giitteradressbuch' (abbreviated GAB), as adopted by the text's two most recent editors, is retained here. Thanks. The Dalley is actually the very reason why I even know about this text. Of course I'm now looking at a much larger section then originally indicated when this thread was made purely because the text is rather interesting and different. I wonder, the text I'm using doesn't have the actual cuneiform for the text, as far as I can see, I wonder if certain deity names being impossible to find may be due to an incorrect reading, it did come out in the 50's after all.
|
|
|
Post by us4-he2-gal2 on May 1, 2016 21:51:24 GMT -5
I've just realized that the excellent edition of Goetteraddressbuch in George 1991 is split into 8 sections - section 2-8 deal with topopgrahpy and are treated by George... unfortunately, the large section 1, dedicated to god names (that you are interested in), and which is typically labeled the "divine directory" in the literature, is not treated in George 1991.
For a treatment of the Divine Directory, one can refer to Frankena 1951 (As you do above), the work which game the composition Goetteraddressbuch its name; further you can refer to Menzel 1981, also mentioned above. In both cases, the work is available in transliteration only. So perhaps translation of this text would prove interesting and necessary after all, if indeed now existing work offers a translation.
|
|
santakku
dubĝal (scribes assistent)
Posts: 47
|
Post by santakku on May 6, 2016 5:03:26 GMT -5
Hey, I'm sorry I've been absent for a while (my dissertation deadline...), but am glad to see this still progressing. I think I've said all I can about specific gods, but will summarise my advice for going future: - There will be gods in there no-one knows about, so don't worry about a few that yield no results. - Older readings will probably be a minor factor, especially as by the 50s things had begun to settle down. One or two cases may be in there, but if you find yourself assuming it for a quarter of the lines then I think that you should go back and recheck. - Proper nouns and their writings are a pain to research, being absent from the dictionaries. The lexical list I linked to on Oracc, or the other lists and editions mentioned by us4-he-gal2, may be the best sources, but cross-referencing is hard. - There are many deified cultic objects, I remember instruments for example. I believe the level of consecration/deification differs (i.e. the rituals undergone by each), but perhaps the royal image is on this scale. I recently attended a talk on the ritual involving a kettledrum dedication. The texts discussed were cdli.ucla.edu/search/archival_view.php?ObjectID=P363716 and cdli.ucla.edu/search/archival_view.php?ObjectID=P363719Hope this helps!
|
|
|
Post by us4-he2-gal2 on May 7, 2016 1:11:29 GMT -5
You are a fantastic contributor santakku, there can be no doubt about that. As for deified cultic items, if people are looking for that topic an old standby article is by G. Selz, made available by the author here. There is also the enenuru thread which discusses that paper and other here. The kettledrum is of course interesting as we possesses texts discussing its ritual construction.
|
|
|
Post by hukkana on May 7, 2016 15:22:45 GMT -5
Hey, I'm sorry I've been absent for a while (my dissertation deadline...), but am glad to see this still progressing. I think I've said all I can about specific gods, but will summarise my advice for going future: - There will be gods in there no-one knows about, so don't worry about a few that yield no results. - Older readings will probably be a minor factor, especially as by the 50s things had begun to settle down. One or two cases may be in there, but if you find yourself assuming it for a quarter of the lines then I think that you should go back and recheck. - Proper nouns and their writings are a pain to research, being absent from the dictionaries. The lexical list I linked to on Oracc, or the other lists and editions mentioned by us4-he-gal2, may be the best sources, but cross-referencing is hard. - There are many deified cultic objects, I remember instruments for example. I believe the level of consecration/deification differs (i.e. the rituals undergone by each), but perhaps the royal image is on this scale. I recently attended a talk on the ritual involving a kettledrum dedication. The texts discussed were cdli.ucla.edu/search/archival_view.php?ObjectID=P363716 and cdli.ucla.edu/search/archival_view.php?ObjectID=P363719Hope this helps! Thanks ! Sorry for my absence too I've been doing other stuff as well. I am happy about the prospect of finding entries for largely unrecorded deities, though I do hope to avoid categorising something that is a known epithet of another deity as a seperate creation. I would love to include Bel-labre in my list as a seperate entity for example, but I am ever so slightly afraid this divine name being as specific as it is may be a refference to something I'm not just finding, like an alternate title for one of the senior gods or the divine ancestors of Anu/Enlil.
|
|
|
Post by us4-he2-gal2 on May 7, 2016 16:40:02 GMT -5
Hukkana:
I must again request that you resist your urge to quote the entire post you are responding to, it makes for alot of wasted space, see for example your reply on May 1st which quoted my lengthy post with large graphic, quite unnecessarily.
|
|
|
Post by hukkana on May 8, 2016 17:17:17 GMT -5
Hukkana: I must again request that you resist your urge to quote the entire post you are responding to, it makes for alot of wasted space, see for example your reply on May 1st which quoted my lengthy post with large graphic, quite unnecessarily. Sorry about that, but with text I have to quote it so I can remember to respond to everything, at least when there's multiple points to adress. I could have cut out the graphic, I'm used to vBulletin boards which (at least up until recently) had images in quotes rendered as just links.
|
|
|
Post by us4-he2-gal2 on May 8, 2016 21:08:01 GMT -5
Hukkana :
If you would like to use the quote feature so that you are able to see the message in order to respond to all points, I can understand that need. Of course, as you can see from scrolling up on this thread, this leaves behind a very large "papertrail" - you would be able to reduce this 'papertrail' by clicking the edit button after you have made a post, and manually deleting everything between the quote and /quote brackets.
|
|
|
Post by hukkana on May 23, 2016 2:59:55 GMT -5
I've finally gotten around to looking at the text again. Sorry for not interpreting the first two lines but I've yet to find a translation for limhuru and that being the first word I looked up it sort of halted the process somewhat.
Col IV:
* al kidinni šeluru libitu ekallu u hibšu manzazu ištarati - I know this mentions a temple of some kind
* Lamassu-mati limhuru lišmuru likrubu ana Aššur likrubu ana Aššur likrubu ana šarri beli-ni ilani šaputu ina ume šeri nubate šumešumu tazakar
* Sibi - I found no refference to a deity of this name excluding a 1916 text which I'm rather hesitant to accept and then a page quoting Pritchard's 1969 "Ancient Near Eastern Texts Relating To The Old Testament" where he calls Sibi "an Underworld deity", except I don't know whether he just took the name from the aforementioned 1916 "Myths and Legends of Babylonia and Assyria" from Lewis Spence, which I believe is an incorrect interpretation of the Sebitti, as the text Spence uses "Sibi" in appears to be "Erra and Ishum".
* Kippatu Ugurta - I know Kippatu means "hole/loop/circumference". It may relate to U-gúr-ta, listed as a seperate divine name, but I had no luck looking it up * Tidug Šamaš Nergal. Each of these is named seperately, and I didn't find a meaning for Ti-dug/Ti-dúg ša Kar Nergal * Labranu ilani ša bit-Sibi. I only found this name listed in old sourced like the Pantheon Babilonicum. I would assume that La-ab-ra-nu here is adressed as something like "Labranu deity of the house of Sibi" ?
|
|