|
Post by sheshki on Jan 18, 2017 18:37:58 GMT -5
This sub board is for collecting divine names including their cuneiform writing from the available editions of Reallexikon der Assyriologie.
These are work in progress posts. Please don´t comment in the alphabet sections. If you have information, questions etc. please post here or send me a PM.
Thank you! Sheshki
|
|
|
Post by sheshki on Jan 27, 2017 19:05:16 GMT -5
A is done now. Took 8 days. And i´m still in the first book...oh boy. Questions, comments, ideas? Post below!
|
|
|
Post by us4-he2-gal2 on Jan 28, 2017 13:37:26 GMT -5
Sheshki - Thanks very much for undertaking this work! It's really a forum project of Germanic proportions! The presentation is excellent with the use of the proboards table, which really aren't easy to use at all. Of course you will have the chance to learn with this project as you must confront the conventions of transliteration, transcription and translation the 3 different stages of rendering cuneiform into our alphabet... sometimes these conventions are confusing to us, or confused by the translator. This project will be a unique asset to enenuru, the only place I know of to go and look up the cuneiform for a deities name - and gain some context for that name as well as the corresponding RlA entry. Let me know when or if I could help.
|
|
nocodeyv
dubĝal (scribes assistent)
Posts: 54
|
Post by nocodeyv on Jan 28, 2017 16:55:42 GMT -5
This is an excellent idea and will hopefully become an irreplaceable resource! I've been trying to keep my own personal list as I read and learn about new deities, but I'm not familiar with the language well enough yet, so my work is nowhere near as thorough as what you're working on here Sheshki. I will definitely be referring to this in the future!
|
|
|
Post by hukkana on Jan 31, 2017 13:22:05 GMT -5
Well, apart from appreciating this project I sort of inspired greatly, I would like to point out I've somehow never missed "Barbarra" and never saw it mentioned anywhere. The idea of a divine wolf is something I never ran across during all my lay studies.
|
|
|
Post by sheshki on Jan 31, 2017 20:23:56 GMT -5
B is done. I am also in RlA2 now. Published 1938...still outdated. But i´m having lots of fun. I planned to do this list since a while now but was kinda overwhelmed by the idea. I guess Hukkanas post was the famous drop in the barrel that lets it overflow. Not so satisfying is that the RlA rarely gives a direct time frame for the deities, at least so far. I guess if i would look at the sources given i could find out more, but i do not have the time. Tomorrow C! Btw, i have neither heard of this divine wolf. Maybe something to investigate, the text should be available. I was surprised about Bunene. He seems to have been quite important as some sort of a right hand of Šamaš for a while. Never heard of him before either.
|
|
|
Post by hukkana on Feb 1, 2017 1:50:48 GMT -5
|
|
|
Post by sheshki on Feb 1, 2017 9:05:09 GMT -5
The given source for the Bur entry is: Thureau-Dangin Tablettes d´Uruk 54 vs. z. 18 I just had a look. It is a quite late bilingual text called "Lamentation of the Mothergoddess" from the Seleucid times. link
|
|
|
Post by hukkana on Feb 1, 2017 12:15:34 GMT -5
The given source for the Bur entry is: Thureau-Dangin Tablettes d´Uruk 54 vs. z. 18 I just had a look. It is a quite late bilingual text called "Lamentation of the Mothergoddess" from the Seleucid times. linkI see....but I can't read any of this (And not sure what 54 vs. z. 18 reffers to) Anyone on hand who could maybe tell us what this says ?
|
|
|
Post by sheshki on Feb 1, 2017 13:39:31 GMT -5
Well, i´m not sure what you are talking about. Maybe i explain it piece by piece.
Thureau-Dangin = is the author of the book. Did you click the link in the previous post? Tablettes d´Uruk = french title of the book, "Tablets from Uruk" 54 = tablet 54 in the book vs. = Vorderseite ( german for "front"[of the tablet]) z. = Zeile (german for "line" of the inscription) 18 = number of the line
|
|
|
Post by hukkana on Feb 1, 2017 16:32:09 GMT -5
Well, i´m not sure what you are talking about. Maybe i explain it piece by piece. Thureau-Dangin = is the author of the book. Did you click the link in the previous post? Tablettes d´Uruk = french title of the book, "Tablets from Uruk" 54 = tablet 54 in the book vs. = Vorderseite ( german for "front"[of the tablet]) z. = Zeile (german for "line" of the inscription) 18 = number of the line Well first of all the fact I can't read cuneiform or understand the language regardless. And secondly I was confused as to the exact page and number of the refference so thanks....even though I still can't read this at all XD
|
|
|
Post by sheshki on Feb 1, 2017 18:22:38 GMT -5
Well, me neither. These old books often only give the original text but no transliteration/translation.
|
|
|
Post by hukkana on Feb 2, 2017 2:04:23 GMT -5
Well, me neither. These old books often only give the original text but no transliteration. Is there anyone on the forum who could read this ?
|
|
|
Post by sheshki on Feb 9, 2017 14:40:40 GMT -5
The signs are sourced, with permission by Mr. Tinney, from CDLI signlist (sexiest website on the planet), otherwise i use ePSD and Mesopotamisches Zeichenlexikon by R.Borger
|
|
|
Post by hukkana on Feb 12, 2017 18:22:09 GMT -5
Ah once more you intrigue me. Never heard of Enagasi. Could it be a different name for Dummuzi or some other unrelated figure entirely ?
|
|
|
Post by us4-he2-gal2 on Feb 12, 2017 18:29:33 GMT -5
As for the god Bur, I'm not sure yet. The text Sheshki refers to is known as TCL 6 54, CDLI P363726, AO 6462. I can see the name D.BUR on line 18, however I'm not sure what the next word is, it is a late script and the sign look different from what I am used to. The entire composition seems to be part of long running literary composition scholars refer to as "In the Desert in the Early Grass". It was translated and published by Jacobsen in his "The Harps that Once..." however I don't yet see where he translates and renders the godname Bur. So will keep this question in mind.
|
|
|
Post by hukkana on Feb 12, 2017 18:37:48 GMT -5
As for the god Bur, I'm not sure yet. The text Sheshki refers to is known as TCL 6 54, CDLI P363726, AO 6462. I can see the name D.BUR on line 18, however I'm not sure what the next word is, it is a late script and the sign look different from what I am used to. The entire composition seems to be part of long running literary composition scholars refer to as "In the Desert in the Early Grass". It was translated and published by Jacobsen in his "The Harps that Once..." however I don't yet see where he translates and renders the godname Bur. So will keep this question in mind. You covered it here enenuru.proboards.com/thread/464/edena-usagake-text-reportIsn't that refference a refference to Amar-sin/Bur-sin ?
|
|
|
Post by sheshki on Feb 12, 2017 18:45:19 GMT -5
Here is the entry for Enagasi, mentioned once as independent divinity.
|
|
|
Post by sheshki on Feb 12, 2017 19:18:37 GMT -5
Another project would be to somehow connect the names i gathered from PN --->here
with the cuneiform god list.
|
|
|
Post by hukkana on Feb 12, 2017 19:22:12 GMT -5
Here is the entry for Enagasi, mentioned once as independent divinity. I hope that refference is to that text herein alluded, I've had texts before which didn't actually tell you what the actual texts were.
|
|
|
Post by sheshki on Feb 12, 2017 19:30:54 GMT -5
I just used a new Abbreviation, "DoANEM/Leick", which refers to the "Dictionary of Ancient Near Eastern Mythology" If you click the link it opens the Gods thread page with an entrance to the divinity.
|
|
|
Post by sheshki on Feb 22, 2017 14:47:08 GMT -5
I´m through with E...felt like it never stops. Have i mentioned that i bought 10kg of white clay? Maybe i should write some god names on clay for a change... on the other hand...still so much to do.
edit: no gods in F. Surprise surprise. Next: G
|
|
|
Post by hukkana on Feb 23, 2017 2:43:42 GMT -5
Oh, just wait till you get to L : P
|
|
|
Post by sheshki on Feb 23, 2017 19:24:07 GMT -5
Random side note, the longest name i found so far is Galimudbarlagabmuzini, 21 letters.
|
|
|
Post by hukkana on Feb 24, 2017 12:44:03 GMT -5
I bet people just loved to have to write that one down.
Still doesn't beat the traditions of royal names in Madagascar, such as King Andrianjakanavalonamandimby of Imerinatsimo or King Andriantsimitoviaminandriandehibe of Imerina.
And yes I used to memorise these : P
|
|
|
Post by sheshki on Mar 9, 2017 15:49:57 GMT -5
Just finished RlA3. You know what comes next
|
|
|
Post by hukkana on Mar 10, 2017 9:35:06 GMT -5
RIA 4 ? : P
|
|
|
Post by hukkana on Mar 11, 2017 1:53:39 GMT -5
|
|
|
Post by sheshki on Mar 11, 2017 14:29:12 GMT -5
Thanks for the tip. I have not figured out so far how to incorporate information like the one in the book you provided a link to. Maybe there should be a place where we collect such information to add them later to the list, somehow.
|
|
|
Post by hukkana on Mar 20, 2017 2:37:00 GMT -5
As for Hilanzipa, I believe it is a daemon/spirit of the Court, since deities with the suffix -zipa are spirits of various things (ex. Daganzipa being the "spirit/genie" of the Earth).
|
|